dimanche 16 octobre 2016

Premio planeta 2016

http://ccaa.elpais.com/ccaa/2016/10/15/catalunya/1476566950_899524.html?rel=lom 

................   La obra siembra las sospechas en todo el mundo, muy al estilo de las obras de Agatha Christie, una de las referencias literarias de Redondo junto a P.D. James y Ruth Rendell. Son solo algunos de los referentes de una escritora que fue lectora voraz ya desde niña y ayer especialmente emocionada: admitió haber participado ya hace años en un premio que de pequeña "miraba por la televisión soñando estar ahí".....................

lundi 10 octobre 2016

Ressources

Pour nous aider dans les préparations des projets scolaires  : voyages ou échanges , il existe  un site structuré et riche en documents à adapter à nos besoins particuliers .
Voyages de classe

Les fiches pratiques pour préparer facilement une classe découverte ou un voyage scolaire, en France ou à l’étranger.

Voyage de classe

Fiches pratiques - Préparer un voyage de classe

Les fiches pratiques Enseignants sont destinées aux enseignants, directeurs d’établissement, et toute personne qui organise ou encadre un voyage de classe. Elles facilitent la réussite du projet, que celui-ci concerne des élèves du premier ou du second degré, qu’il se déroule en France ou à l’étranger.
Toutes ces fiches pratiques peuvent être consultées, téléchargées (document .pdf) et utilisées librement.


 http://keezam.fr/voyage-scolaire/

jeudi 6 octobre 2016

Profes de castellano

Francia necesita con urgencia 1.000 profesores de español

Se dispara la demanda tras la reforma educativa, que ha adelantado el aprendizaje de una segunda lengua extranjera

http://cultura.elpais.com/cultura/2016/09/22/actualidad/1474558525_793298.html


En Francia, el número de alumnos que eligen el español se ha triplicado en la última década hasta alcanzar los 2,7 millones de estudiantes. Es la segunda lengua más estudiada después del inglés (5 millones). Muy de lejos le sigue el alemán (800.000), a pesar de las ayudas de Berlín. “Nosotros no tenemos ese apoyo”, dice Ahmed Haderbache, presidente de la Asociación Francesa de Profesores de Español. Dicho apoyo tiene una razón política. La reforma de la ministra generó incluso un pequeño problema diplomático porque suponía cuestionar los acuerdos de 1963 por los cuales se estableció un mínimo de alumnos franceses que debían aprender el alemán y viceversa. El conocimiento mutuo del idioma es una forma de reforzar la amistad franco-alemana. El Gobierno de Berlín llegó incluso el año pasado a pedir la retirada de dicha reforma.